iLrn Kapitel 4

iLrn Kapitel 4

Here are all the iLrn activities due in this chapter, in the order in which they were assigned!

  • Click here to review the multiple ways in which the iLrn assignments are flexible, AND for some important information on how to use iLrn (please don’t skip the details about “Mechanics” at the end!).
  • T:4-36 (Click here for more info!), S:4-1E, S:4-1F, S:4-1P
  • T:4-13, T:4-35, S:4-1O, S:4-2G (Click here for more info!), S:4-3B
  • T:4-14, S:4-2B (Click here for more info!), S:4-2C (Click here for more info!)
  • S:4-1D (Click here for more info!), S:4-1H, S:4-2D
  • RECOMMENDED (but NOT required!):
    • **Uncheck the “View assigned activities only” checkbox in the Assignment Calendar on iLrn in order to see the recommended exercises**
    • S:4-1K (use the modal verb “dürfen” to say what various pets are(n’t) allowed to do)
    • T:4-43 (practice vocab for personal characteristics), S:4-2H & S:4-2A (S:4-2A practices some additional clothing vocab in a cute fashion show context; S:4-2H is a Wortdetektiv activity to prepare you for some of the vocab in S:4-2A, so if you do these, you should do S:4-2H first)
    • S:4-1C (practice “sollen” and clothing vocab)
    • HIGHLY RECOMMENDED: Click on the “Video Library” tab, ignore the first video, and watch the three short interviews: Was haben Sie in Ihrer Tasche?, Was tragen Sie gern? and Was können Sie gut oder nicht gut?

iLrn Kapitel 4 – Additional notes

T:4-36: This is great practice of the meanings of “darf nicht” and “muss nicht.” These are more logical in German than in English. “Darf nicht” means the opposite of “darf,” i.e. “is not allowed to,” and “muss nicht” means the opposite of “muss,” i.e. “does not have to” (not “mustn’t,” as you might expect from English). ==> For this exercise, choose the “darf nicht” option whenever the action is not allowed, and the “muss nicht” option whenever the action is something that doesn’t have to be done.

T:4-41: Essential vocab for reading train schedules: Ab is short for Abfahrt, i.e. “departure”; An is short for Ankunft, i.e. “arrival”; umsteigen = to change trains (or buses, or planes, in other contexts). Thus you will find one (or more) trains listed in the center column if it’s necessary to change trains on that route. Details:

  • No. 2 asks you to find the latest possible train that will still let you make your meeting in Munich at noon. Note that the 7:13 train is not the latest train that will work!
  • No. 3 asks you to find a train that leaves around 10 on Sunday. Note that the weekdays on which the trains run are listed in the right hand column.
  • Nos. 5 and 6 ask you additional questions about the route you found for No. 4

S:4-1D: Most of the items listed are actually appropriate. Thus for no. 2, for example, you would say “Ja, pack deine Handschuhe.” For some items (Jacke, Turnschuhe), the answer is subjective, so it’s up to you to decide if they would be appropriate or not.

S:4-2B: This exercise requires you to listen for the specific verb forms in order to decide if they are du-imperatives or ihr-imperatives. Remember that (except for the verb sein, where the ihr-imperative is seid), the ihr-imperative is always identical with the present-tense ihr-form of the verb, and so will end in -t and will not have a vowel change: geht, seht, wacht auf, esst, gebt, etc. The du-imperative loses the -st ending from the present tense du-form of the verb, and may have a vowel change: geh, sieh, wach auf, iss, gib, etc.

  • For No. 3 it’s pretty hard to hear whether the speaker says “Trink” or “Trinkt” ==> here’s the answer: The speaker says “Trink nicht so viel Kaffee.”

S:4-2C: Same as for S:4-2B above, but this time there will also be some wir-imperatives, which are easy to hear since they always include the pronoun wirgehen wir, sehen wir, wachen wir auf, essen wir, geben wir, etc.

S:4-2G: It’s a little hard to follow all the back and forth about the hair, though none of the words are difficult. In the blanks for this, you want to write that she has long, wavy, dark-red hair.