Deutsch 101: Stunde 28
Outline plan:
- “Wie geht’s?” overhead (review)
- Aktivität 1
- Note activity directions in the book are in German as of Kap. 4
- Time permitting, tell a partner your own answers: “Ich nehme (k)ein/(k)eine/(k)einen/zwei/drei __________ mit.”
- Aktivität 2
- Aktivität 3
- Time permitting, follow up with these translation prompts:
- Be [=Sei!] > Be careful!
- I have to > I have to hitchhike
- She worries > You worry [Du machst dir Sorgen]
- I should > I should spend money > I should spend a lot of money > I shouldn’t spend a lot of money
- Buy souvenirs > Buy many souvenirs > Don’t buy so many souvenirs
- Listen to the Anlauftext [pp. 124-5 in the eBook] and do Aktivität 4
- Partner*innen: Translate the Anlauftext
- Instructor introduces the du-Imperative
- Note forms of the du-imperative in the Anlauftext (Trink…, Nimm…mit, Gib (nicht)…aus, Fahr…, etc.)
- Review info from Kap 4 video lecture
- Form du-imperatives for a few verbs (e.g. sagen > sag!; singen > sing!; geben > gib!; nehmen > nimm!; essen > iss!; lesen > lies!)
- No ä > a stem-change in the du-imperative (e.g. fahren > fahr!; laufen > lauf!; tragen > trag!)
- Akt 12
- Du-Imperative practice: Patient*innen und Psycholog*innen
- Instructor hands out slips of paper with “psychological” problems and “solutions” in the form of du-imperatives. “Patient*innen” and “Psycholog*innen” mingle to determine appropriate “solutions” to the “problems.” See the overhead for examples.
- “Patient*innen” respond with “Quatsch!” [Nonsense!] or “Du spinnst!” to suggestions that don’t make any sense for their problem
- Use overhead to go through responses
- Instructor hands out slips of paper with “psychological” problems and “solutions” in the form of du-imperatives. “Patient*innen” and “Psycholog*innen” mingle to determine appropriate “solutions” to the “problems.” See the overhead for examples.