Deutsch 102: Stunde 4

Deutsch 102: Stunde 4

Outline plan:

  • Informal activity before class begins: Kapitel 7 Vokabeln (Seite 285-6): Was habe ich gestern gemacht / nicht gemacht? (Partner)
  • Go through answers to the “Review of Fundamentals” that was due today
  • Practice giving directions:
    • “In welcher Richtung” overhead
    • Listen to audio and fill in the blanks on this page [Click on the “Dialog hören” icon at the top right]
    • Instructor hands out maps (e.g. of Berlin or Köln)
      • Students follow directions given by instructor
      • Then students work in pairs giving each other directions
      • To practice on your own, use the map of Stuttgart in Vorsprung, p. 259, or find a map of e.g. Berlin online; use the expressions on the overhead!
  • Preview tonight’s text on “Migrationsgeschichte in Deutschland
    • Goals for this text:
      • Primary goal: the text provides crucial background for understanding the very important social issue of migration. It will help contextualize the movie Almanya, which we will watch this semester, and also a scene with a racist neighbor in an upcoming assignment from the Känguru book.
      • Secondary goal: because the text exists in both German and English, it’s interesting to compare the versions in order to see what one can learn from that linguistically. We will do a little of that in the remaining class time today.
      • For homework, you will read the English text for content, and then spend a short time looking for some things you can learn from the parallel translation.
    • Note: the translation is NOT literal – es ist keine wörtliche Übersetzung.
    • Some questions about the first paragraph:
      • Wie sagt man “migration history” auf Deutsch?
      • Was lesen wir in der deutschen Version für “in 2011”? Für “in 2005”?
      • Wie sagt man auf Deutsch “80.3” [“eighty point three”]? Wie sagt man “residents”? Wie übersetzt der Text “had 80.3 million residents”?
      • Wie sagt man auf Deutsch “in comparison”? Was wäre das Verb, “to compare”?
    • Explore the text to find a few more things you can learn from the parallel translation.
    • We encourage you to work on tonight’s Assignment in pairs/groups!